Afiche versión norteamericana de la película que vieron más de 2 millones de argentinos… y que además ganó un Oscar.
The secret in their eyes se estrena en los Estados Unidos de manera limitada el 16 de abril.
Además ese mismo día se estrenará en México.
Según IMDB ya tiene estreno comercial en:
- Noruega 26 de marzo
- Finlandia 23 de abril
- Dinamarca 29 de abril
- Francia 5 de mayo
- Italia 4 de junio
Además de que ya se estrenó en España el 26 de septiembre del año pasado, y en Paraguay, Chile, Ecuador, Israel y Brasil.
Y el trailer lo tomé de una web que dice que en Nueva Zelanda se estrena el 13 de mayo.
Ah, por las dudas… es El secreto de sus ojos.
Guille
Mar 26. 2010
Que rara la traduccion del titulo…
Bah quizas yo interprete cualquiera pero «El secreto de sus ojos» me imagino q referia a la foto de la chica…
No a los ojos de todos como trata de apuntar el titulo en ingles…
Mozquy
Mar 26. 2010
Cuantas veces jodimos con que en una pelicula diga:
«With the special participation of Guillermo Francella»
Se cumplio!!!
ailen_lali
Mar 26. 2010
A mi tmb me llamo la atencion la traduccion. Yo lo traducia como «The secret in his eyes», pero yo interprete que eran los ojos del asesino, es por sus miradas en las fotos que sospechan de el. Pero esta traduccion da a entender que que se refiere a mas de una persona.
Bah, tampoco soy experta en inglés, jaja..
ernegeo
Mar 26. 2010
para mi esta bien la traduccion. para mi se refiere a las cosas que uno no necesita decir, que se ven en los ojos.
mmm, el poster no me gusta mucho. no te vende mucho la peli (excepto la parte del oscar jeje). el que mas me gustaba era este: http://www.cinissimo.com/wp-content/uploads/2009/08/cartel-el-secreto-de-sus-ojos.jpg
Guille
Mar 26. 2010
ahora q lo pienso, ailen_lali tenes mucha razon
guillermoamartinez
Mar 26. 2010
No se porque, pero hay algo que no me cierra y lo primero que pienso es en el afiche de «El color Purpura» (La silueta). Una habitacion vacia que parece texturas del piso y pared de la suite completa de CorelDraw (Corel 9) y la sombra de ella no me convence, falta degradè. Hay un pequeño problema con la maquina de escribir ya que a simple vista parece que le toca con las puntas del dedo la espalda a alguien (???). Pero mirando detenidamente (dos minutos) es la maquina de escribir. Otro detalle es: ¿Que es eso debajo del titulo de la pelicula? (Spoiler: Es la victima, la trama central de la historia) pero parece un cuadro tirado en el piso (?), quizas el degradè o el foco es el problema, quizas la MPAA les pidio hacer un afiche mas apto (A pesar que fue calificada R). Igualmente para ser afiche internacional es pasable.
Para terminar, se me ocurrio esto justo cuando iba a poner «Submit»… Darin «apesta»… (con respeto, obvio que me refiero al afiche) pero parece que ese efecto «aureola» de color marron parece la representacion visual del mal olor o representa lo ocupado que estuvo y no se baño por un largo tiempo?. (!!!)
SSebastian
Mar 26. 2010
Esperemos que le vaya bien. Yo mucho ingles no tengo pero me surgió la misma duda que a Alien_lali …
mvc
Mar 26. 2010
En Rotten Tomatoes ya tiene 10 críticas y todas son positivas, así que es «100% certified fresh.»
En cuanto al título en inglés, como en castellano ‘sus’ se usa tanto para femenino como masculino calculo que le pusieron ‘their’ para mantener esa ambiguedad y no especificar ‘his’ o ‘her’. Bah, es una teoría, vaya uno a saber. . .
guido
Mar 27. 2010
no tiene nada de malo en titulo, es el secreto en sus ojos nada mas
La_FoX
Abr 01. 2010
a mi me emociona mucho, che!!! Ni loca ninguna critica!