#FAIL: no habrá versión en inglés de Rio 3D

Desde una cadena de cines me confirmaron hoy que no habrá funciones en inglés de Rio, a pesar de ser formato digital, ya que no se envió el archivo de esta forma.

Todavía no tengo la respuesta oficial de Fox al respecto, para saber si es por decisión comercial o por la falta del subtitulado, lo cual podría ser remediado una semana después.

Lo concreto es que las voces de Anne Hathaway, Jesse Eisenberg, Jamie Foxx, Leslie Mann, Rodrigo Santoro, Tracy Morgan, Carlos Ponce, George López no podrán ser escuchadas en la Argentina.

Desde la llegada del cine digital, todo el tema de las versiones originales es mucho más fácil, tanto para la distribuidora como para el cine. Por eso es raro que no esté disponible.

Advertisement

2 Responses to “#FAIL: no habrá versión en inglés de Rio 3D”

  1. Marcelo83

    Abr 05. 2011

    Siempre lo mismo aca. Cuando los complejos mas grandes tengan la mitad de sus salas digitales ¿van a seguir pasando lo mismo?. Las peliculas animadas no la ven solo los chicos. Espero que hagan como Rango, que aparezca en ingles y a la tarde. Espero que sea por problemas de subtitulos y no por decision de la distribuidora. He dicho

  2. gothsaku

    Abr 13. 2011

    Estoy de acuerdo con Marcelo, no puede ser esto…las peliculas animadas las vemos todos,y personalmente no soporto los doblajes…Enredados la dieron en inglés y en 3D y la fui a ver sin problemas y la pase genial, espero que hagan lo mismo con Rio pq no pienso ir a verla en español, asi que esperaré y sino ya fue,la vere en mi casa.