Browsing Tags's Archives »»
2011
5
abr
Desde una cadena de cines me confirmaron hoy que no habrá funciones en inglés de Rio, a pesar de ser formato digital, ya que no se envió el archivo de esta forma.
Todavía no tengo la respuesta oficial de Fox al respecto, para saber si es por decisión comercial o por la falta del subtitulado, lo cual podría ser remediado una semana después.
Lo concreto es que las voces de Anne Hathaway, Jesse Eisenberg, Jamie Foxx, Leslie Mann, Rodrigo Santoro, Tracy Morgan, Carlos Ponce, George López no podrán ser escuchadas en la Argentina.
Desde la llegada del cine digital, todo el tema de las versiones originales es mucho más fácil, tanto para la distribuidora como para el cine. Por eso es raro que no esté disponible.
2010
1
dic
Bienvenida la era digital!
Megamente tendrá en los cines que así la programaron, algunas funciones en inglés con subtítulos al menos en la primer semana.
Obviamente estos horarios son los de la noche y/o trasnoche, pero es un uso correcto de la posibilidad que da la era digital.
Solo estará subtitulada en salas digitales donde se la pasa en 3D.(Esta película no existe para Imax)
Las copias de 35mm son dobladas al castellano en su totalidad.
Las voces más importantes son de Brad Pitt, Will Ferrell y Tina Fey.
Como siempre a los interesados, apurarse a verla de esa manera, ya que de la concurrencia depende la programación en su segunda semana de la misma forma.
La mayoría de las funciones, lógicamente son en castellano, pero que tantas salas ahora tengan la posibilidad de darla con subtítulos para los amantes de las voces originales, y más fundamentalmente cuando la película fue planeada con determinados actores, es una buena noticia.
2010
13
feb
Va la versión subtitulada, del amigo Hernán Fretes
2009
25
jun
Este es el listado de cines que da Transformers desde el jueves 25 de junio en la Argentina. Hay varios complejos que tienen las dos versiones: en inglés con subtítulos y doblada al castellano. Otros lamentablemente tienen solo la versión doblada.
El Imax que no figura en esta lista tiene las funciones de la tarde en castellano y las de noche subtituladas
Aclaro que los cines que están repetidos, es porque tienen más de una copia. Los nombres son los asignados por la distribuidora
SALAS EN INGLES CON SUBTITULOS
1 VILLAGE RECOLETA
2 VILLAGE RECOLETA
3 VILLAGE CABALLITO
4 VILLAGE AVELLANEDA
5 VILLAGE PILAR
6 VILLAGE (ROSARIO)
7 VILLAGE (MENDOZA)
8 VILLAGE (NEUQUEN)
9 HOYTS ABASTO
10 HOYTS ABASTO
11 HOYTS MARTINEZ
12 HOYTS MARTINEZ
13 HOYTS MORON
14 HOYTS TEMPERLEY
15 PATIO OLMOS (CORDOBA)
16 PATIO OLMOS (CORDOBA)
17 NVO. CENTRO (CORDOBA)
18 HOYTS SALTA
19 CINEMARK BERUTTI
20 CINEMARK CABALLITO
21 CINEMARK PTO. MADERO
22 CINEMARK ADROGUE
23 CINEMARK (SANTA FE)
24 CINEMARK (MENDOZA)
25 SHOWCASE BELGRANO
26 SHOWCASE NORTE
27 SHOWCASE HAEDO
28 SHOWCASE QUILMES
29 SHOWCASE (CORDOBA)
30 SHOWCASE (ROSARIO)
31 SHOWCASE (ROSARIO)
32 SUNSTAR (ROSARIO)
33 MONUMENTAL
34 MULTIPLEX BELGRANO
35 SHOPPING DEVOTO
36 COTO LANUS
37 SAN MARTIN (LA PLATA)
38 DE DINOSAURIO (CORDOBA)
39 DE LA COSTA (CORRIENTES)
SALAS DOBLADAS AL CASTELLANO (latino neutro)
read more from "Las copias de Transformers 2 en la Argentina"
2009
8
jun
UP se estrena este jueves y tiene el nuevo record de las 16 salas digitales.
Este jueves abre la del Abasto, y si llegan con trámites e instalación abren la del Cinema Devoto el viernes. Por ahí se demora algunos días, eso lo confirmaré en el blog de noticias.
La síntesis es que UP se proyectará de la siguiente forma
- En 3D en las 16 salas digitales, doblada al castellano. UP todavía no se puede pasar en las salas digitales con subtítulos. Si bien publiqué una noticia hace un tiempo de que en Cannes si lo habían logrado hacer, acá no hay noticias técnicas al respecto. Por las dudas recuerdo que no se proyecta en ningún Imax del mundo.
- Copias en inglés con subtítulos son 3, y se proyectarán al menos la primer semana en el Village Recoleta en un sala completa, y en el Cinemark Palermo y Hoyts Unicenter en los horarios de la noche. Siempre en 2D claro.
- Y copias en castellano 2D también, son un total de 142.
En total son 161 salas que darán UP desde este jueves.
Gracias a Disney por la información.
En cuanto al corto, después de haber visto la avant premiere de cinesargentinos el sábado pasado, puedo confirmar que “Parcialmente nublado” se proyecta al igual que el trailer de Toy Story 3, con el sistema 3D también, por lo que hay que tener puestos los anteojos todo el tiempo
En el blog de noticias le haré seguimiento a las ventas de la versión subtitulada, que creo en este caso serán pocas. También haré cobertura aparte para su arranque 3D, y como le va a las nuevas salas.