.....
2009 9 Mar

Coraline y la puerta secreta, se estrena este jueves en formato 2D y en 3D.

Este es el trailer con subtítulos

Imagen de previsualización de YouTube

Todavia no tengo la confirmación de cuantas copias tendrá la película, además de las 4 en 3D en los cines existentes con este formato digital, a esta altura del mes de marzo. A fines de mes ya serán posiblemente 9, pero llega Monstruos vs Aliens para ese entonces.

Las copias en 3D son en castellano en su totalidad, porque todavía no le han encontrado la vuelta al subtitulado en este formato.

Las copias normales o 2D, estimo que son todas en castellano también, pero estoy esperando la confirmación de la distribuidora

Entradas relacionadas

Publicado en Cine digital

17 comentarios en " Coraline y la puerta secreta "

Guille said,  

Consulta: de alguna película se trajo versión idioma original? Inglés? Algún día se va a traer? Va a haber que hacer un petitorio con firmas?

Guille said,  

Me refiero a versiones 3D exclusivamente, me faltó aclarar.

rocky said,  

Uhh a esta le tengo ganas,me fije en IMDB  y tiene muy buenas criticas la pelicula,asi que seguramente la vaya a ver.Saludos.

edus said,  

Chandler, hay alguna noticia sobre la apertura del cine digital en Rosario? Esperaba que para el estreno de Coraline ya hubiera uno por estos pagos.

Chandler said,  

Edus: si las noticias de aperturas las pongo siempre en el otro blog, donde sigo la evolución del tema. Rosario con suerte a fin de mes, o a más tardar primera semana de abril, con el estreno de Monstruos.
Guille: podés hacer todos los petitorios que quieras… pero el tema es tecnológico, como lo expliqué una vez, por ahora dicen que no se puede meter el subtitulado en 3D. Esperemos que se resuelva pronto. Pero no es algo “local”

Chandler said,  

Edus, acá la nota sobre Rosario que puse hace un tiempo http://www.cinesargentinos.com.ar/noticias/?p=1027
Siguen con la misma fecha

Gualicho said,  

Si esta relacionado con Neil Gainman, tendra mi prescencia.
Si Watchmen era imposible, llevar a Sandman al cine que adjetivo tendria?.
Asi que me prendo a la experencia 3d, cuanto salen las entradas ahora en las salas 3d?

Chandler yo estoy beodo o Beowulf en el Imax estaba subtitulada?

Chandler said,  

Gualicho, el problema es el DIGITAL 3D subtitulado. Imax no es digital. Tiene un proyector aparte para el subtitulado

Gualicho said,  

Ahh ok, entonces Imax Rlz!!!

Coraline no llega al Imax? Monster vs Aliens?

Chandler said,  

Coraline es digital 3D, y no está en Imax (no se hizo para ningun Imax del mundo)
Monsters vs Aliens está en los dos sistemas 3D, el de las salas digitales y la del Imax

rodri_akd said,  

chandler: Tengo muchas ganas de ver este fin de semana coraline , va a haber preventa en hoyts unicenter? ya sea por internet o telefonico y por tarjeta de credito!! Gracias y perdon las molestias, no es de vago sino que llame a hoyts y me dijeron que no sabian! Pero quiza vos saes y te preguntaba asi estoy al tanto! Gracias!

Chandler said,  

la idea de Hoyts, es que ni bien la programan, se pueda comprar directo en la web… si no aparece todavía, seguro lo hace mañana

rodri_akd said,  

Gracias Chandler! voy a estar atento!!

Guille said,  

Gracias Chandler por la respuesta! Igualmente yo sabía de la limitación técnica, mi consulta era si alguna vez se barajó el tema de pasar las versiones sin doblar, originales. No voy a ver The Nightmare Before Christmas porque en español me hace mal a la salud…

Chandler said,  

Guille, en su momento lo consulté, y si bien a los cines no le habían mandado el sonido original, “existiría” esa posibilidad.
Me imagino que con las Toy Story será como obligatorio hacerlo así al menos una función por semana!

Fer said,  

Te parece que con Toy Story lo hagan, está muy familiarizado el audio latino de esa peli que la pasan cada 2 semanas en Disney Channel.
Si bien tiene las grandes voces de Tom Hanks y Tim Allen mmm… yo creo que una función en inglés sin subtítulos no convoca a priori público como para que distribuidores y exhibidores tomen esa decisión, cosa que habría que probar algún día… tal vez se sorprendan! En el Bafici se agotan las entradas igual de cualquier peli que esté con subtítulos en inglés o sea en idioma inglés pero no haya traido el subt. en español…

Chandler said,  

Si, ya se lo del doblaje que está fijo en nuestras cabezas, pero no es mayor costo pasarla en inglés con subtítulos. Se puede hacer

 

eXTReMe Tracker