El Principe de Persia: Las arenas del tiempo

Prince of Persia es una serie clásica de video juegos que logró mantenerse vigente con distintas historias desde 1989.

Esta es la nueva apuesta de Jerry Bruckheimer para Disney donde apunta a repetir el éxito de Piratas del Caribe con una nueva franquicia.

Perdón a los fans del juego,  pero no pude evitar pasar el trailer en español.

Me mata que estos personajes hablen como catedráticos universitarios! El próximo va en inglés.

La película llegará a los cines el 27 de mayo. El avance del film.


Hugo Zapata es periodista

Advertisement

7 Responses to “El Principe de Persia: Las arenas del tiempo”

  1. ramonero

    Mar 02. 2010

    Y los gallegos dicen que tienen a los mejores dobladores…

    son inaudibles estos doblajes porfavor!

  2. ramonero

    Mar 02. 2010

    en cuanto a la pelicula, pinta muy buena, le tengo fe.

  3. Mariano K

    Mar 02. 2010

    el doblaje al español es lo más, a mi me gustan mucho los videojuegos y todos los que están en español son voces españolas (por cuestiones de ventas no se dobla al español latino). Los mejores juegos tienen esas voces tan graciosas.

  4. pabloe9k

    Mar 02. 2010

    Lo peor de todo es que si una peli no está doblada, los españoles no la miran!! Cuando estuve allá pude apreciar que no existen los subtitulados ni en el cable ni en el cine!!
    Es más, en la casa de un amigo puse un dvd y lo estaba viendo en idioma original con los subs y me preguntaron como hacía para mirar la peli y leer al mismo tiempo!! Juro que no es joda!!
    Jajaja.
    Saludos a todos.

  5. Marchikyta

    Mar 03. 2010

    Jajaja!

    Tampoco es para tanto… Normalmente estaría odiando escuchar voces españolas,pero no me resultó raro ver ESTE trailer en español, porque mi novio pasó los tres juegos de «El Príncipe de Persia» con un doblaje similar…

    Incluso se me hace que la voz femenina es la que utilizaron para Lara Croft en la versión en español de los juegos «Tomb Raider»…. ^^

  6. ramonero

    Mar 03. 2010

    jaja si pablo, los mal acostumbraron a los españoles.

    Igualmente yo los considero tercos y cerrados en cuanto a eso, porque no hay que ser muy inteligente para saber que como el idioma original no hay ninguno…

    Para un juego no tengo drama en escuchar su doblaje, pero en una pelicula ya es otro color.

  7. pAu

    Mar 04. 2010

    Hola Hugoooo tanto tiempo…

    Te dejo el link del trailer con subtitulo

    http://www.youtube.com/watch?v=-SbnrfwW8L8

    Besos!!!