Chan!!!! Indiana Jones doblada al castellano…

Indiana Jones Doblada al castellanoPAREN CHICOS!!!! dejen los palos por el momento….

el cartel dice que habrá de las dos versiones!!!

Este afiche no lo vi en los cines todavía, pero estaba en la puerta de UIP Argentina

Quiero creer que las copias dobladas serán una «rareza» y que solo habrá una minoría en pocos cines…

Mirá que hacer una película tantos años después, donde los chicos ni saben quien es este viejo, para doblarla al castellano… es preocupante.

Mi miedo también pasa por el contenido de la película… Indiana no era un tipo de tener sexo en sus pelis… pero si al menos comerse una cucarachita o un cerebro de mono!!! Eso en una ATP… en castellano… no creo que esté !!!

En fin…

ameliecelu0020.jpg

Advertisement

6 Responses to “Chan!!!! Indiana Jones doblada al castellano…”

  1. anitaboro

    Mar 29. 2008

    Ufa Chandler, guarda con los títulos que me dio como un saltito el corazón…
    chistes aparte esta es una película que espero con iguales cantidades de expectativa y miedo… lo de ATP en castellano definitivamente aumenta la cantidad de miedo.. por favor por favor a todos los dioses del cine que no se manden cualquiera con Indiana..

  2. Hugo

    Mar 29. 2008

    No esta mal conservar un poco de optimismo, pero hablamos de UIP y su dogma:» SI TIENE EFECTOS ESPECIALES LA ESTRENAMOS EN CASTELLANO!!
    Hulk, Transformers, Stardust, El mágico mundo de Terabithia y Las crónicas de Spiderwick (que no eran para chicos pequeños) son un claro ejemplo de ello.
    Si hay que dejarse llevar por lo que vienen haciendo últimamente, la mayoria de las copias me parece que van a ser en castellano. Ojo que a lo mejor cambian la estrategia, sobre todo porque los pibes chicos como dice Chandler no tienen ni idea quien es Indiana, pero hablamos de UIP.
    La cuota de esperanza es que Bee Movie, con Jerry Seinfeld, la estrenaron en ambas versiones, y había bastantes copias subtituladas, pero bueno, hay que ver que deciden.

  3. Nicolas Ezequiel

    Mar 29. 2008

    Tenes razon Chandler! ojala tenga la misma calidad q las pelis anteriores, pero bueno, ya paso mucho tiempo desde esas peliculas. Esta la espero con muchas ganas y ya me trae emocion sólo escuchar la cancion tan caracteristica, espero q no me defraude.

  4. Anakin

    Mar 30. 2008

    Las anteriores no eran dobladas, para q doblar estas? A los chicos Star Wars no les intereso demasiado yo creo q con esta va a pasar lo mismo, ojala sea como con Spiderman q son casi la misma cantidad de copias de ambas versiones…

  5. Car Lost

    Mar 30. 2008

    Chan!!!!!!!!!!! Ojala que no pase como Harry Potter V, que en CBA no hubo copias en ingles hasta pasadas 2 semanas de su estreno…

Trackbacks/Pingbacks

  1. PROXIMOS ESTRENOS » Meteoro en Imax Norcenter - abril 14, 2008

    […] que en este caso es distinto a lo que sucede con Indiana Jones, ya que con Meteoro, si es fiel al dibujo, en target por lo menos, no es descabellado pensar en que […]